Use el DOI o este identificador para enlazar este recurso:
https://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/123456789/782
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Arellanes Arellanes, Francisco | |
dc.contributor.author | Wagner Oviedo, Carlos de Jesús | |
dc.date.accessioned | 2025-06-13T00:14:27Z | - |
dc.date.available | 2025-06-13T00:14:27Z | - |
dc.date.issued | 2025 | |
dc.identifier.uri | https://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/123456789/782 | - |
dc.format.extent | 358 p. | |
dc.language.iso | es | |
dc.rights | CC BY-NC-ND | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES | |
dc.subject.classification | Humanidades y Ciencias de la Conducta | |
dc.title | Estrategias morfosintácticas de adaptación de préstamos verbales del español al mazateco de Ixcatlán | |
dc.degree.level | Maestría en Lingüística Hispánica | |
dc.degree.grantor | Universidad Nacional Autónoma de México. Programa de Maestría y Doctorado en Lingüística | |
dc.degree.department | Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción | |
dc.degree.department | Facultad de Filosofía y Letras | |
dc.degree.department | Instituto de Investigaciones Filológicas | |
dc.publisher.location | MX | |
dc.accessrights | openAccess | |
dc.description.resumen | El presente trabajo se centra en la adaptación de préstamos verbales del español al mazateco de Ixcatlán, analizando cómo este fenómeno lingüístico ha evolucionado desde los primeros años de la conquista hasta la actualidad. El contacto entre el mazateco y el español ha sido significativo, especialmente durante la castellanización forzada en el siglo XX, lo que ha llevado a una integración de elementos léxicos y estructurales de ambas lenguas. A través de un enfoque morfosintáctico, se examina cómo los verbos de semántica ligera en mazateco se combinan con raíces verbales del español, permitiendo una adaptación que no interfiere con la gramática del mazateco. El estudio también destaca que, aunque los préstamos léxicos son comunes, la transferencia de verbos requiere ajustes morfosintácticos para evitar disrupciones en la estructura gramatical del idioma receptor. Se argumenta que el uso de verbos ligeros no solo facilita la adaptación de préstamos, sino que también forma parte de un mecanismo más amplio de formación de palabras en el léxico nativo mazateco. Este fenómeno es representativo de las dinámicas de contacto lingüístico en Mesoamérica, donde la influencia del español ha dejado una huella significativa en las lenguas indígenas. | |
dc.record.repository | TESIUNAM | |
dc.record.institution | Universidad Nacional Autónoma de México. Dirección General de Bibliotecas y Servicios Digitales de Información. | |
dc.type.openaire | info:eu-repo/semantics/masterThesis | |
dcterms.contributor.advisor | Arellanes Arellanes, Francisco::si::SinIdentificador | |
dcterms.contributor.author | Wagner Oviedo, Carlos de Jesús::si::SinIdentificador | |
Aparece en las colecciones: | Tesis de Maestría |
Texto completo:
Los archivos asociados a este recurso se encuentran en la fuente incluida en este registro.
Este recurso está sujeto a una Licencia Creative Commons