Use el DOI o este identificador para enlazar este recurso: https://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/ENALLT.UNAM/10
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorIgnatieva Kosminina, Natalia
dc.contributor.authorMejía Franco, Angelina Patricia
dc.date.accessioned2021-07-28T00:28:34Z-
dc.date.available2021-07-28T00:28:34Z-
dc.date.issued2006
dc.identifier.urihttps://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/ENALLT.UNAM/10-
dc.format.extent127 p.
dc.language.isoes
dc.rightsCC BY-NC-ND
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES
dc.subject.classificationHumanidades y Ciencias de la Conducta
dc.titleLa posición del pronombre de complemento de objeto directo en francés: problemas de adquisición para alumnos hispanohablantes
dc.degree.levelMaestría en Lingüística Aplicada
dc.degree.grantorUniversidad Nacional Autónoma de México. Programa de Maestría y Doctorado en Lingüística
dc.degree.departmentCentro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras
dc.degree.departmentFacultad de Filosofía y Letras
dc.degree.departmentInstituto de Investigaciones Filológicas
dc.publisher.locationMX
dc.accessrightsopenAccess
dc.identifier.urlhttp://132.248.9.195/pd2006/0605121/Index.html
dc.description.resumenEl presente estudio explica uno de los problemas a los que se enfrentan los alumnos hispanoparlantes durante la adquisición del francés como lengua extranjera; esto es, el orden del pronombre de complemento de objeto directo, en los alumnos de la alianza Francesa y la Facultad de Lenguas de la UAEM, en Toluca, México. Existen diversas razones que nos pueden dar una idea de dicha complicación y para poder explicarla, partimos de tres hipótesis. Una, que los alumnos tiene problemas para asimilar esta estructura- en parte por la enseñanza y el tratamiento de la estructura por parte de los libros de textos a los que tienen acceso-dos, que el problema persiste aún en los niveles avanzados, y tres que el patrón sintáctico sujeto-verbo-objeto-verbo (SVOV) es el que más problemas causa a los hispanohablantes. Con la finalidad de confirmar las hipótesis se elaboraron tres actividades con oraciones en presente y pasado con los tres patrones a tratar. La primera actividad es un juicio de gramaticalidad, en la segunda los alumnos debían elegir cuál creían que era la oración correcta entre una con el orden correcto y otra con el orden incorrecto, finalmente en la tercera actividad los alumnos tenían que ordenar oraciones. Una vez aplicado el instrumento se trabajó a partir de estadísticas concernientes al porcentaje de error y se pudieron confirmar las hipótesis en donde el patrón que causa mayor problema es el de SVOV. Finalmente presentamos una propuesta didáctica, basada en el modelo de la instrucción por procesamiento de Bill VanPatten, cuya finalidad es ayudar a subsanar esta problemática con los alumnos.
dc.record.repositoryTESIUNAM
dc.record.institutionUniversidad Nacional Autónoma de México. Dirección General de Bibliotecas y Servicios Digitales de Información.
dc.type.openaireinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dcterms.contributor.advisorIgnatieva Kosminina, Natalia::cvu::12664
dcterms.contributor.authorMejía Franco, Angelina Patricia::si::SinIdentificador
Aparece en las colecciones: Tesis de Maestría

Texto completo:
Los archivos asociados a este recurso se encuentran en la fuente incluida en este registro.


Este recurso está sujeto a una Licencia Creative Commons Creative Commons