Use el DOI o este identificador para enlazar este recurso: https://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/ENALLT.UNAM/403
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorLastra Garcia, Yolanda-
dc.contributor.authorCerón Velásquez, María Enriqueta-
dc.date.accessioned2021-07-28T23:18:43Z-
dc.date.available2021-07-28T23:18:43Z-
dc.date.issued2000-
dc.identifier.urihttps://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/ENALLT.UNAM/403-
dc.format.extent321 p.-
dc.language.isoes-
dc.rightsCC BY-NC-ND-
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES-
dc.subject.classificationHumanidades y Ciencias de la Conducta-
dc.titleAlternancia de codigos entre el nahuatl y el español : estrategia discursiva de identidad etnica-
dc.degree.levelMaestría en Lingüística Hispánica-
dc.degree.grantorUniversidad Nacional Autónoma de México. Posgrado en Lingüística-
dc.degree.departmentCentro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras-
dc.degree.departmentFacultad de Filosofía y Letras-
dc.degree.departmentInstituto de Investigaciones Filológicas-
dc.publisher.locationMX-
dc.accessrightsopenAccess-
dc.identifier.urlhttp://132.248.9.195/pd2000/284802/Index.html-
dc.description.resumenEn la presente investigación, se observó y analizó el caso de una minoría étnica en Atlixco que habla español y náhuatl. En el primer capítulo, presentamos algunos importantes antecedentes históricos sobre Atlixco y una caracterización etnográfica que tiene la finalidad de exponer algunos aspectos históricos, económicos, políticos, religiosos y sociales. En el segundo capítulo exponemos el marco de referencia y antecedentes de distintos tipos de estudios de contacto lingüístico, que se han efectuado con diferentes lenguas. El apartado siguiente se estudia el contacto de lenguas a través de la instrumentación de una propuesta de un diseño conceptual que articula lineamientos teóricos afines que se entretejen desde la etnografía de la comunicación, la pragmática, la lingüística descriptiva y fundamentalmente de la sociolingüística. En el estudio se analizan fenómenos de contacto de lenguas a partir del discurso ritual y el discurso coloquial. El cuarto capítulo tiene la finalidad de analizar a la alternancia de códigos entre el náhuatl y el español, como una estrategia discursiva de identidad étnica, desde un enfoque comunicativo y pragmático. En este caso se analiza el discurso ritual del cambio de mayordomía de la Guadalupana. Finalmente, realizamos una caracterización de la forma verbal en el náhuatl coloquial y ritual, asimismo los préstamos de formas verbales del español en la estructura verbal nahua y el análisis de una tipología de honoríficos.-
dc.record.repositoryTESIUNAM-
dc.record.institutionUniversidad Nacional Autónoma de México. Dirección General de Bibliotecas y Servicios Digitales de Información.-
dc.type.openaireinfo:eu-repo/semantics/masterThesis-
dcterms.contributor.advisorLastra Garcia, Yolanda::si::SinIdentificador-
dcterms.contributor.authorCerón Velásquez, Maria Enriqueta:cvu::35511-
Aparece en las colecciones: Tesis de Maestría

Texto completo:
Los archivos asociados a este recurso se encuentran en la fuente incluida en este registro.


Este recurso está sujeto a una Licencia Creative Commons Creative Commons