Use el DOI o este identificador para enlazar este recurso: https://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/ENALLT.UNAM/202
Título : Factores sociolingüísticos en el nivel de adquisición de francés, de refugiados políticos chilenos en Bélgica
Autor(es) : Hottart, Ingrid Albertine Marcelle
Asesor(es) : Colín Rodea, Marisela
Resumen : El propósito de esta tesis es estudiar la relación que existe entre los factores socioligüísticos ligados a la migración (actitudes, integración sociolingüística, red social y red lingüística) y el nivel de competencia comunicativa alcanzado por los migrantes en su segunda lengua (L2). También intenta, por una parte determinar si existe una relación causal entre los niveles de competencia y el historial del migrante en el país receptor y por otra parte, conocer si existe una relación causal entre el nivel de competencia del migrante y su recepción sociolingüística por el nativo hablante. El estudio se realizó a partir del análisis de las producciones orales de seis informantes chilenos, refugiados políticos en Bélgica, en esta investigación se estudia la situación sociolingüística dentro del contexto socio-político de éste país. En el contexto del fenómeno migratorio, se explica la situación personal de cada uno de los informantes. Se seleccionó al análisis de errores de las producciones orales de los sujetos, como el método que permite la descripción de su competencia comunicativa en L2. Esta investigación intenta dar un panorama general de los elementos sociolingüísticos que pueden llegar a influir en la adquisición del francés en situación de inmersión total. La tesis está dividida en una introducción, seis capítulos y cuatro anexos. Está profusamente ilustrada con cuadros, figuras, gráficas y modelos. El primer capítulo tiene el propósito de definir términos y conceptos necesarios para situar la investigación en el ámbito de los estudios sociolingüísticos. Se divide en dos secciones. En la primera se definen los siguientes conceptos desde un enfoque sociolingüístico: migración, intercultura, identidad e integración, comunidad lingüística y red social, actitud, estereotipos y juicios metalingüísticos. En segunda sección se definen los siguientes conceptos con un enfoque lingüístico: análisis de errores y taxonomía superficial, la norma lingüística, el interlenguaje, la competencia comunicativa y el bilingüísmo. En el segundo capítulo se presenta la metodología que se utilizó durante las diferentes etapas del proceso de investigación. Primero se presentan las preguntas de investigación, después se define el tipo de estudio del que trata, luego el diseño del estudio. Este diseño consta de tres partes: datos etnolingüísticos (sociales, motivacionales, de identidad étnica y lingüísticos), datos sobre la competencia lingüística, resultados del análisis lingüístico y datos obtenidos por juicios metalingüísticos. El capítulo tercero tiene el propósito de caracterizar a los informantes de la investigación en dos planos: el macrosociológico con el fin de poder entender la situación de migrante en general y de inmigrado en Bélgica, en particular y el plano microsociológico con el fin de poder ubicarles dentro de un grupo sociolingüístico particular como persona y no como grupo. La información que se presenta es, en el nivel microsociológico las redes sociales y lingüísticas de los informantes chilenos, así como un resumen temático de sus historiales y en el nivel macrosociológico los antecedentes, tipos y razones de la migración en Europa del Norte, en general y en Bélgica en particular el siglo XX. También se presenta información general sobre la situación de los refugiados políticos en Bélgica y de los refugiados políticos latinoamericanos en ese país. El capítulo cuarto tiene el propósito de analizar el interlenguaje de los seis informantes chilenos que participaron en la investigación, con el fin de definir para cada uno de ellos el nivel de competencia momunicativa comparable. El medio de elicitación que se utilizó fue el método de análisis de errores, el cual se uso únicamente para fines descriptivos, dejando de lado sus uso pedagógico. El modelo de análisis que se utilizó fue una adaptación d la taxonomía superficial de Dulay, Burt & Krashen (1982), para el estudio de los sistemas lingüísticos orales de los informantes se opto por realizar una doble transcripción de sus producciones, es decir una transcripción ortográfica y una transcripción fonética. El capítulo quinto tiene el propósito de analizar las actitudes de siete informantes belgas frente a las producciones orales de los seis informantes chilenos por medio del matched guise technique. Investiga, a partir de las producciones de los informantes chilenos la posible relación entre el nivel de competencia comunicativa alcanzado en L2 y los juicios metalingüísticos emitidos sobre estas producciones. El análisis de las actitudes se realizó a partir de las relaciones frente a la audición de las grabaciones. El estudio se efectuó en dos partes, una primera entrevista general sobre las actitudes de los belgas frente a los extranjeros y un estudio formal de sus reacciones frente a la audición de cuatro latinoamericanos, dos de los cuales sirvieron de variable control y no se tomaron en cuenta para el resto del estudio. En el capítulo sexto, se presenta la discusión final, en la que incluye los resultados y las conclusiones a las que llega la autora de la investigación. Se responden las preguntas de investigación que guiaron el estudio, a través del análisis y la ejemplificación de los resultados en cada una de las etapas siguientes: auto reportes, el análisis de errores y las actitudes. Los anexos que contiene esta tesis son: Anexo 1. Cuestionarios: Datos generales. Autoparte. Preguntas para el entrevistador. Actitud de los belgas frente al habla extranjera (entrevista y matched guise technique). Anexo 2. Transcripción de los monólogos. Transcripción ortográfica y fonética de cada uno de los seis informantes. Anexo 3. Gráficas de los resultados complementarios del análisis de errores. Anexo 4. Resultados complementarios del matched guise technique.
Fecha de publicación : 1998
URI : https://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/ENALLT.UNAM/202
Fuente: http://132.248.9.195/pdbis/267598/Index.html
Aparece en las colecciones: Tesis de Maestría

Texto completo:
Los archivos asociados a este recurso se encuentran en la fuente incluida en este registro.


Este recurso está sujeto a una Licencia Creative Commons Creative Commons